A cyclist town

“We live in a cyclist town”, in Mexico we use this expression in a pejorative way, meaning a place that is underdeveloped. Nowadays, when someone use this expression I do not know exactly what it means, because this phrase makes me think about some towns that I had met; towns that commonly use bicycles as a transport and I like them very much.

I met a cyclist town, where its main transport are two wheels, thought there were two legs… and four, six, twelve even one hundred wheels if we think of train.

What did I find there?

A city that privilege pedestrians and bicycles presence, that makes it fascinating to travel its streets, letting appreciate among other things, the diversity of bicycles models that exist and showing all the options you can choose according to your needs.

I am going to describe some examples that I found:

There were the Old Fashion models, they were the most common, I call themBike-banger, they thunder while pedalling. They are very safe to pedestrians, you know when they are coming because of their thundering; the owners look relax without any worry about their sonority.

There were the Modern models, racing bicycles, light, which look like they do not weight anything and these are the fastest. They pass as fast as the cyclist blows away and you just feel a gust of wind.

Family models are fantastic, to two and three people. Exactly, what I dreamt to ride with my sisters. There are many family models: a big one the front and a small one at the back, they are used to transport kids to school. Another one is a traditional bicycle with a small chair at the back, where babies go tied with a sit bel and a helmet; they are sleeping while their heads are shaking from side to side.

I could see some models that I call Twins, they are like a motorcycle with sidecar, the sidecar could be opened or closed depending on the weather. They were used to transport kids and babies too.

There was a model that could be perfect to my father; it was like a tricycle with the loading area at the back, a big one. I can imagine him with short trousers and venison-skin sandals riding the tricycle; in the loading area his shotgun and a wild boar, product of his hobby, hunting. Of course, this model can be used to carry groceries too.

Another model, is the traditional tricycle with a big basket in the front, but it is covered with checked fabric and the person that is inside the basket just have the head outside, during rainy seasons it could be very useful.

If social practices tell many things about the culture of a country, let’s imagine all the models that Mexican ingenuity could create, and how they could change our transportations practices.

Ironically that cyclist town had some lacks, it did not any street vendors, it did not have stray dogs, neither advertising on buildings, during presidential elections there were not hordes of political advertising invading the city and making life impossible.

I do not believe that every cyclist town has to be the same, however, if being one implies to have a city that privilege citizens instead cars, that privilege the beauty of the buildings instead marketing, it could make our cities, a space that favours the healthy practice of walking and riding our bikes.

Should we become a cyclist town? What do you think?


Un pueblo bicicletero

Estamos acostumbrados a oír en tono despectivo que vivimos en un pueblo bicicletero. No sé realmente en qué se piensa cuando alguien lo dice, pero si me imagino uno esos pueblos que he tenido la suerte de conocer, honestamente la idea me gusta mucho.

Conocí un pueblo bicicletero en el que su principal medio de transporte son las dos ruedas, aunque también había las dos piernas… y las cuatro, seis, las doce y hasta las más de cien ruedas, si pensamos en el tren.

¿Qué encontré en ese pueblo bicicletero?

Una ciudad que privilegia la presencia de peatones y bicicletas hace fascinante andar por las calles, apreciar entre otras cosas la diversidad de modelos que pueden existir y de los cuales elegir de acuerdo a tus necesidades.

Describiré algunos ejemplos que encontré:

Había los modelos Old Fashion, son las más comunes y las que llamo Bici-carcachas, que van tronando con cada pedaleada. Son muy seguras para el peatón ya que sabes que están viniendo por todo el ruido que hacen; parece que a los dueños no les importa, van muy tranquilos y sin pena en un andar sonoro.

También hay modelos Modernos, esas de carreras, delgaditas, las que parece que no pesan nada y van a toda velocidad. Pasan tan rápido que el ciclista puede abanicarte y ni cuenta te das, solo sientes el aire fresco pasar.

Los modelos Familiares son buenísimos, de dos y hasta tres personas. Como las que una vez soñé tener con mis hermanas para salir a pasear. Hay muchos tipos de modelos dobles: una grande adelante y una chiquitita atrás, las usan para llevar a los niños a la escuela. Otro modelo familiar es el de la bicicleta normal con sillita atrás, donde van los bebés muy bien amarrados con cinturón de seguridad y casco, ellos van cabeceando completamente dormidos mientras los transportan.

También pude ver lo que llamo los modelos Twins que son como las motos con carrito de lado, la bicicleta grande que lleva una cabina abierta o techada, según el clima, ahí también van niños o bebés.

Había un modelo que hubiera sido ideal para mi papá, era como un triciclo de carga pero con la canasta atrás, grande. Me lo imagino con sus pantalones cortos y sus chancletas de piel de venado manejando su triciclo; en la canasta trasera su rifle y un jabalí, producto de su afición a la cacería. Claro que este modelo también puede ser utilizado para llevar las compras del supermercado.

Otro modelo, es el triciclo con canasta grande adelante, solo que está completamente cubierta de tela de cuadros y a la persona que va adentro solo se le ve la cabeza, en las épocas de lluvia puede ser muy útil.

Si las prácticas sociales hablan mucho de la cultura de un país, imagina los modelos que los mexicanos seríamos capaces de crear con nuestro gran ingenio. Y cómo cambiarían nuestras prácticas de transporte.

Un pueblo bicicletero como el que conocí también tiene carencias, no hay vendedores ambulantes, no hay perros callejeros, no hay ni un solo letrero publicitario en los edificios y en épocas electorales no hay hordas de propaganda política que invaden la ciudad y la hacen invivible visualmente.

No creo que todos los pueblos bicicleteros tengan que ser iguales, pero si serlo implica tener una ciudad que privilegia a sus ciudadanos más que a sus autos, que privilegia la belleza de la ciudad y sus edificios más que al marketing, haría de nuestras ciudades espacios que en su organización favorecerían la sana práctica de caminar y andar en bicicleta.

¿Deberíamos convertirnos en un pueblo bicicletero? ¿Qué piensas?


When I learned about my Mother Country

Even though I was not a good student, I have pleasant memories about primary school. I was, and I am, that kind of person “who does not learn at the first attempt”, one of those who almost failed every course. Unlike my six sisters, I was never brilliant and I never earned an outstanding grade, I was nowhere near to being the favourite student of the teacher. In fact, I am sure my poor mother was worried about my future.

Even so, I remember happily my long walks going to the school. The Cold weather penetrating the skinny body I had in that time and my freezing hands. The Cold weather that made me in many occasions —here among us— go to  school wearing my pyjamas underneath my school uniform to keep my body warm, in spite of the protest of my sisters, my walking partners.

We entered to the classroom paced of the energising “Zacatecas’ march” taratatá-tará-tatá  taratatá-tará-tatá. And although dancing wasn’t my gift either, I enthusiastically moved my body at the rhythm of “La Culebra” in sixth grade, dressed in my Mexican orange dress.

I remember lemon sorbets sold by the janitor, Don Pedro, at the break and the special strawberry sorbets that he gifted every year to celebrate the children’s day. Let’s not forget the importance of  our sports’ teacher — according to my friends and I, he was absolutely handsome and he smelled delicious — we passed in front of him over and over again just to smell him.

Although it was stifling, I got over the threat of having to go backwards a year if I could not learn the time tables, and although the fear of marks book was always present, I survived.

Perhaps I did not memorise what school expected. Maybe I forgot many details about History that we studied. Maybe I still do not understand anything about maths. What can I say about grammar? Difficult!

In Mexico, we are living very complicated and unsettled times, they make me think about the best and the most important lesson I learned at school: What Mother country means.

I do not know how, when and in which way, but school years thought me first of all, to love Mexico… and today it hurts me.

I know that my daughter Ana, who was born almost twenty years after my passage of primary school, loves her country, but I am sure that in a very different way than me, because of the way I was educated and the way my school taught me what it means to be Mexican.

To pay homage to the national flag —in spite of fainting every time during the ceremony— were actual solemn rituals, because we felt them, because we learned to live them. Because that ceremonies to a 7, 8, 9 years old girl, were more than just singing the national anthem and saluted the national flag while the escort passed in front of us to finally recite in unison a pledge of allegiance. Those moments were a way to create an identity, a compromise and respect to my nation, my culture, my home.

Today, behind the window of my room in the stillness of the afternoon, seeing my garden, I hurt. I think, how will we stay afloat? How will we repair this country? Who will make a difference? How can I contribute to making things change from my activities as a teacher, a therapist and a mother?

Sometimes I see myself as a coward, others as a powerless, others more, as a revolutionary that from her trench she makes her part. But it is not enough.

Mexico hurts me.

Lately I have wished that It does not matter to me, it does not hurt me, I act as if nothing happens, I try being indifferent, but I cannot.  Days like today when I feel desperate and angry, not knowing what to do, I tell myself: I would like to never have learned what Mother country means!


Cuando aprendí la palabra Patria

Aunque nunca fui buena estudiante, tengo muy gratos recuerdos de la primaria. Fui, y sigo siendo, de las que “no aprenden a la primera”, de las que siempre pasaron de panzazo. A diferencia de mis seis hermanas, nunca fui brillante ni sobresaliente, menos la consentida de la maestra. Es más, estoy segura que alguna vez mi pobre madre debió preocuparse por mi futuro.

Aun así recuerdo felizmente las largas caminatas para llegar a la escuela. El frío que me calaba el cuerpo huesudo —que en esas épocas tenía— y me congelaba las manos. Un frío que muchas veces me hizo, aquí entre nos, ir con pantalón de pijama bajo del uniforme para mantenerme calientita, a pesar de las protestas de mis hermanas, compañeras de caminata.

Entrábamos al salón con “La marcha de Zacatecas” caminando en fila con aquel energizante taratatá-tará-tatá  taratatá-tará-tatá. Y aunque el baile tampoco fue ni ha sido lo mío, con qué entusiasmo me moví al ritmo de “La Culebra” en sexto, con mi vestido naranja y sus cintas de colores.

Recuerdo la nieve de limón que vendía el conserje, Don Pedro, en el recreo y la especial de fresa que preparaba para regalar un vasito a cada niño los 30 de abril. No menos importante era el maestro de deportes —según mis amigas y yo era guapísimo y olía delicioso— pasábamos una y otra vez junto a él sólo para olerlo.

Aunque fue agobiante, logré salir adelante de la amenaza de regresarme un año atrás si no me aprendía la tabla del 9, y aunque el temor a la entrega calificaciones siempre estaba presente, sobreviví.

Tal vez no aprendí de memoria todo lo que se espera. Tal vez ya olvidé mucho de la Historia que repasamos una y otra vez. Tal vez sigo sin comprender parte de esas matemáticas que tanto que me enfatizaron. Del modo, tiempo, número, persona de la gramática ¡qué puedo decir! Difícil.

Estas épocas tan revueltas y sucias que vivimos en el país, me han hecho pensar en la lección que mejor aprendí, la lección más importante que en la escuela me enseñaron: la palabra Patria.

No sé cómo, cuándo ni de qué manera, pero eran años donde ante todo me enseñaron a amar a México… y hoy haberlo aprendido me duele.

Sé que mi hija Ana, nacida casi veinte años después a mi pasaje por la primaria, ama a su país, pero estoy segura que de una manera muy distinta a la mía, por la forma como me educaron, por la manera como en la escuela se hablaba de ser mexicano.

Los homenajes a la Bandera —aunque me desmayaba— eran rituales solemnes de verdad, porque así lo sentíamos, porque así nos enseñaron a vivirlo. Porque esas ceremonias para una niña de 7, 8, 9 años no eran nada más cantar el himno y saludar a la bandera mientras la escolta se paseaba frente a nosotros para después decir a coro el juramento; aquellas mañanas eran una manera de crear una identidad, un compromiso y respeto por mi tierra, mi cultura, por mi casa.

Hoy, tras la ventana de mi habitación en la quietud de la tarde, miro mi jardín y me duelo, pienso ¿cómo vamos a salir de ésta? ¿cómo vamos a hacer que el país se componga? ¿quién va a hacer la diferencia? ¿cómo contribuyo desde lo que hago como docente, terapeuta y madre para que las cosas cambien, para que sean mejor?

A veces me veo cobarde, otras impotente, otras más como una revolucionaria que desde su trinchera hace lo que puede. Y no es suficiente.

Me duele México.

He pensado últimamente que quisiera que no me importara, que no me doliera, que pudiera hacer como si nada. Ser indiferente. Pero no puedo. Y en ocasiones como hoy que me siento desesperada y rabiosa sin saber qué hacer, me digo: ¡ojalá nunca hubiera aprendido a sentir la palabra Patria!


From Relationship to Relationshit

We can play with language: it is enough changing a letter to transform words as well the perspective and meaning they have. Let’s see!

Every human interaction starts as a relation, plainly, assuming that two people come into contact at the first moment without any information about each other. It is difficult, only if it is a casual and hazardous meeting, which is free of predispositions and expectations.

Thereon that bond can become a friendship, a work relationship, a love relationship. The passing of time, interaction, dialogue, circumstances, acquired knowledge, created expectations, will and interest, will transform that casual meeting into something common and quotidian.

I think that every relationship is in power, considering that no relation “is”. They have to be constructed, they have to be made every day. Not even the basic relationships like mother & child, couple or family are natural and spontaneous.

Every relationship is full of social meanings about how they must to be, but they are not until we make them. Mother and child relationships and couple relationships are not naturally loving, nor friendship relations are spontaneously respectful, not even boss & employee relationships are including.

Into dialogue, as a way of interaction, we choose words to communicate. Those words help to shape our relationships until they become —no definitively neither statically— ways of living.

It is not my task to clarify what changes first, the relationships or which words we use to name them. What is evident is that, something happens between a mother and her son when he stop being “the light of her eyes” to become “that dirty and unbearable son”; when a husband stop being “my cupid” to become “that good for nothing man”; when your boss stop being “a model to follow” to become “a neurotic and embittered woman”.

Relationships change and the way we talk about them change too. Not only the words we use are different, but the tune in out voice changes, our not-verbal language and every way to signify is transformed.

How easy is loving, respecting and admiring to “the light of my eyes”, “my love” and “my model” and what difficult is to love what is “unbearable, useless and bitter”. Language is dangerous; it has the power to transform our living together and everyday dialogue, changing from loving “Relationships” to unsustainable “Relationshits”

If we can choose what word we will us to name something, which word we will communicate; if we can think what we will say and stop before behaving… why are there some relations in which we decide to be offensive, rude and disrespectful while in other relations we are kind, attentive and tender?

Change playfully a “t” for a “p” at the end of a word, seems very funny, but what sad and uncomfortable could be when that word represents a relationship that has changed.

Playing with language is risky, we should not despise it. It can create as extraordinary realities and relationships as destructive. What word do you like to construct?

R E L A T I O N S H I _ S. Take your chance!


De Relationship a Relationshit

El lenguaje nos permite jugar: basta cambiar una letra para transformar palabras y con ello la perspectiva y el significado que nos ofrecen. ¡Vamos a ver!

Toda interacción humana empieza siendo una relación, así, a secas, suponiendo que dos personas entran en contacto por primera vez sin haber escuchado jamás nada la una de la otra. Es difícil, a menos que sea un encuentro casual y azaroso, que no hayan predisposiciones ni expectivas.

A partir de ahí el vínculo puede convertirse en relación de amistad, de trabajo, de amor. Con el paso del tiempo, la interacción, el diálogo, las circunstancias, el conocimiento adquirido, las expectativas creadas, la voluntad y el interés, son lo que transformarán ese encuentro casual en algo habitual y cotidiano.

Considero que todas las relaciones están en potencia, ya que ninguna relación “es”. Hay que construirla, hay que hacerla cada día. Ni siquiera las relaciones que se suponen básicas como madre-hijo, pareja o familia son naturales y espontáneas.

Todas están cargadas de significados sociales acerca de cómo deben ser, sólo que éstas no son hasta que las hacemos. Las relaciones madre-hijo y las relaciones de pareja no son por naturaleza amorosas, así como tampoco espontáneamente las relaciones de amistad son respetuosas, ni las relaciones jefe-empleado, incluyentes.

En el diálogo, como forma de interacción, elegimos palabras para comunicarnos. Éstas contribuyen a moldear nuestras relaciones hasta convertirlas —aunque no de manera definitiva y menos estática— en modos de vida.

No se trata de esclarecer qué cambia primero, si las relaciones o las palabras que usamos para nombrarlas. Lo que es evidente es que algo pasa entre una madre y su hijo cuando él pasa de ser “la luz de mis ojos” al “sucio insoportable”; cuando la pareja deja de ser “mi amorcito” para convertirse en “ese inútil”; cuando una jefa pasa de ser “un modelo a seguir” a una “neurótica amargada”.

Las relaciones cambian y la forma como hablamos de ellas, también. No solamente son diferentes las palabras, también el tono de voz se modifica, el lenguaje no verbal y toda forma de significar se transforma.

Qué fácil resulta amar, respetar y admirar a “mi luz”, “mi amor” y “mi modelo” y qué difícil lo es si hablamos de alguien “insoportable, inútil y amargado”. El lenguaje es peligroso, tiene el poder de transformar nuestra convivencia y diálogo cotidiano, volviendo amadas “Relationships” en insostenibles “Relationshits”.

Si podemos elegir las palabras con las que vamos a nombrar algo, con las que nos vamos a comunicar; si podemos pensar lo que vamos a decir y detenernos antes de actuar… ¿por qué hay relaciones en las que elegimos ser hirientes, groseros e irrespetuosos mientras en otras somos amables, atentos y cariñosos?

Sustituir lúdicamente una “t” por una “p” al final de una palabra puede leerse divertido, pero cuán triste e incómodo puede ser cuando esa palabra representa una relación que se ha transformado.

Jugar con el lenguaje es riesgoso, no lo menospreciemos, así como crea realidades y relaciones extraordinarias también crea otras que son destructivas. ¿Qué palabra quieres construir? R E L A T I O N S H I _ S. Cada quién decide.


Meme´s viral irony

It is impossible to avoid laughing out loud seeing a picture of Anastasia y Griselda —Cinderella’s stepsisters— tagged with this legend “Let’s hook Prince Harry” concerning Peña Nieto’s Family visit to England.

When you finally stop laughing, you can think about inventiveness required to create a meme, who is the person that is behind of it and if he/she does not have anything more important to do.

What has made memes so popular? What do they say about contemporary culture?

While health policies, technological and medical advances have increased life expectancy around the world —according to World Health Organization, 81 years to men and 87 years to women— paradoxically everything around us has short length. A blender, a car, the furniture of our houses, a boyfriend, a marriage, are now almost disposable.

Life is not anymore that long period in which we grow, reproduce and die; it looks now like a chain of brief occurrences that are linked each other. We live in an age where events have to be fast. We do not like waiting. We are in a hurry. Electronic devices are updated so fast that when we just get the 3thversion the 4th is on sale and people speculate about the 5th.

Cultural evolution is accompanied of certain forms of language and communication which are congruent with social dynamics. Memes, as language and linguistic phenomenon, help to construct the culture of “concrete and fast”. They are examples of social ways of communication that favour that cultural transformation.

The study of memesMemetics— applied to communication and as a form of language, it describes to me, this “concrete and fast” aspect of contemporary culture. We communicate brief messages transmitted by visual ways through social webs, blogs, emails and news; reading from a computer, a tablet or by a mobile. If I think about memes´ social function, it seems that its main intention is to say something ironically and virally, instead the veracity of its messages.

Memes offer ironic critique, sarcastic reflexion, mocking laments, venom advertising. They are like a postmodern hurtful murmur which is disseminated very fast by webs, making us laugh and participate in a social dynamic, in a kind of communication that looks like it’s not having any clear intention.

Being anonymous, memes give you freedom to say whatever you what, without feeling fear to be censored. They allow mocking grotesquely of authorities; complaining of politicians, ridicule unfair decisions in a football game or simply making a joke about something quotidian.

But, what is its goal? Are they just a way to communicate? Are we waiting to see if they will be transcendent? Are they a kind of relief to mocking about our world? Are we waiting for them to generate an actual consciousness and social change? Or maybe are they simply fun and contemporary hobby?

As a creative process, making memes does not only requires of a good phrase with an image. It needs a special sense of humor, a humor that is updated every day, a spirit to create that is informed by current world, an extraordinary ability to think and communicate in a simple and brief way.

If people, would communicate through memes, can we imagine how would change our way of relating and learning. How would parents communicate long and in detail with their adolescents? What would happen with love, and how would it solve differences between? How would legislators discuss cleverly to promulgate policies? If we use memes as a teaching method, how would teachers promote reading great literary works and academic dialogue?

Memes as a way of communicate; let us gain a new kind of criticism and social consciousness: viral irony. It is creative, funny and propagates at speed. In addition, we lost some richness about language, dialogue and mutual understanding and we can favour manners to be merciless about some perspectives and ways of living.

At the end of the day, what we will do with memes? Will they be just a viral communicative trend and will they dead as fast as they spread? Or will they be a social transcendence communicative way, which is here to stay and to challenge constantly our need to dialogue, understanding and action, for social change?


La ironía viral de los Memes

Publicado en Nexos. 

Es imposible no reír a carcajadas al ver a Anastasia y Griselda —las hermanastras de Cenicienta— con la leyenda “A ver si nos pescamos al Harry” a propósito del reciente viaje de Peña Nieto con su familia a Inglaterra.

Cuando uno logra sobreponerse al ataque de risa entonces puede pensar en el ingenio que se requiere para hacer un meme, en quién será la persona que está detrás él y si acaso no tienen nada más que hacer.

¿Qué ha hecho tan populares a los memes? ¿Dicen algo de la cultura contemporánea?

Mientras los avances tecnológicos, médicos y las políticas de salud, han aumentado la esperanza de vida en todo el mundo —en general 81 años para hombres y 87 años para mujeres, según la Organización Mundial de la Salud— paradójicamente lo que nos rodea dura menos tiempo. Una licuadora, un coche, los muebles de tu casa, un novio, un matrimonio, son ahora casi desechables.

La vida ya no es ese laaaaargo periodo en el que crecemos, nos reproducimos y morimos; ahora parece una cadena de acontecimientos breves que se unen unos con otros. Vivimos épocas donde las cosas necesitan ser rápidas. No nos gusta esperar. Tenemos prisa. Los dispositivos electrónicos se actualizan a tal velocidad que cuando nos acostumbramos a la 3ª versión ya salió la 4ª y se especula sobre la 5ª.

Esta evolución de la cultura va de la mano con modos de lenguaje y comunicación congruentes con la dinámica social. Los memes, como lenguaje y fenómeno lingüístico, ayudan a construir esta cultura de lo concreto y veloz. Son ejemplo de los modos sociales de comunicación que favorecen esta transformación cultural.

Aplicada a la comunicación y vista como una forma de lenguaje, la memética —se refiere a la mezcla de las palabras memoria y mímesis (imitación)— describe para mí ese aspecto “concreto y veloz” de la cultura contemporánea. Nos comunicamos con mensajes breves y concisos transmitidos en forma visual a través redes sociales, blogs, correo electrónico y noticias, leyendo desde una computadora, una tablet o un teléfono celular. Si pienso en su función social, parece que más que la veracidad del mensaje su intención primordial es decir algo irónicamente y hacerlo viral.

Lo memes nos ofrecen crítica irónica, reflexión sarcástica, lamentos burlescos, propaganda venenosa, son como un murmullo hiriente de la posmodernidad que se propaga a velocidades virulentas en las redes, haciéndonos reír y participar de una dinámica social, de una comunicación sin medida que parece no tener una finalidad clara.

Al ser anónimos, dan libertad para decir lo que uno quiera, sin miedo a la censura. Permiten burlarse grotescamente de las autoridades, quejarse de los políticos, ridiculizar las injusticias de un partido de futbol o simplemente hacer un chiste de algo cotidiano.

Pero ¿qué logran? ¿son sólo una manera de comunicar? ¿esperamos que tengan más trascendencia? ¿son un desahogo para burlarnos del mundo que vivimos? ¿esperamos que generen una verdadera conciencia y cambio social? ¿O son, simplemente, diversión y pasatiempo contemporáneo?

Como proceso creativo, hacer memes no precisa solamente de una buena frase acompañada de una imagen. Necesita de un especial sentido del humor, un humor que se actualiza, un humor de lo que ocurre diariamente, un ánimo para crear que entiende cómo es el mundo actual, una habilidad extraordinaria para pensar y comunicar de manera simple y breve.

Si la gente en la actualidad se comunicara con “memes” imaginemos cómo cambiaría drásticamente nuestra forma de relacionarnos y de aprender. ¿Cómo le hacen los padres para comunicarse larga y detalladamente con sus hijos adolescentes que tienen un lenguaje basado en memes? ¿Qué pasa con el amor entre las parejas y cómo resuelven sus diferencias si alguno de ellos solo piensa en memes? ¿Cómo discuten inteligentemente y promulgan leyes los legisladores si solo piensan en memes? Y si se usan como método didáctico, ¿cómo fomentar la lectura de grandes obras literarias y el diálogo académico si las nuevas generaciones se comunican con memes?

Con esta forma de comunicación ganamos un nuevo tipo de crítica y conciencia social: la ironía viral, que además de creativa, es divertida y se propaga a toda velocidad. Pero también perdemos riqueza en el lenguaje, en el diálogo y en el entendimiento mutuo y favorecemos modos de ensañarnos con ciertas perspectivas y modos de vivir.

A la larga ¿en qué convertiremos a los memes? ¿en una tendencia comunicativa más que se esparce como virus y que morirá tan rápido como se propaga? ¿o en una forma de comunicación con trascendencia social, que llegó para quedarse y retar continuamente nuestra necesidad de diálogo, entendimiento y acción, en pro del cambio social?


The time: adjective, verb and noun

I always believed, that time was just a noun, a word that describe an abstract or concrete reality. Suddenly, after reading the next Julio Cortázar’s story on his book “Historias de Cronopios y de Famas” it has an amazing perspective. Let’s play with it!

Preamble to the instructions on how to wind a watch

(Translated by Paul Blackburn)

Think of this: when they present you with a watch, they are gifting you with a tiny flowering hell, a wreath of roses, a dungeon of air. They aren’t simply wishing the watch on you, and many more, and we hope it will last you, it’s a good grand, Swiss, seventeen rubies; they aren’t just giving you this minute stonecutter which will bind you by the wrist and walk along with you. They are giving you – they don’t know it, it’s terrible that they don’t know it – they are gifting you with a new fragile and precarious piece of yourself, something that’s yours but not a part of your body, that you have to strap to your body like your belt, like a tiny, furious bit of something hanging onto your wrist. They gift you with the job of having to wind it every day, an obligation to wind it, so that it goes on being a watch, they gift you with the obsession of looking into jewelry-shop windows to check the exact time, check the radio announcer, check the telephone service. They give you the gift of fear, someone will steal it from you, it’ll fall on the street and get broken. They give you the gift of your trademark and the assurance that it’s a trademark better than others, they gift you with the impulse to compare your watch with other watches. They aren’t giving you a watch, you are the gift, they are giving you yourself for the watch’s birthday.

Measuring time, is probably one of the biggest consensus that human beings have, even though how and when measure it is not exactly the same.

To some, we live in 2015; to others in 4713. In Chinese calendar every year can have twelve or thirteen months and between 353 and 385 days; to us every year have twelve months and 365 or 366 days. To Mayan culture time is counted through cycles, thirteen months with twenty days each one, 260 days per year. Thus, we live on AC. while others lived on BC.

What a perspective!

However these conceptions time constructs us. It is through it that life starts and finishes – though to some actual life start after death, to others we just reincarnate – it gives to life cycles, stages, moments and short and long term effects.

If time as concept constructs, what does it make us?

As a noun, time is not innocent; we have given it more properties that really “belong” to it. It is not a neutral noun that only refers to something. Time,defines the start and end of things, what is past and what is present. It has as well effects on us depending on its actions as “adjective” or “verb”

As an adjective, time qualifies us; it makes us old and young, it also makes us punctual, irresponsible, dissatisfied, resigned and obsessive people. It is also a way, to judge what we do pointing out what is right and what is wrong – e.g. when something happens at appropriate moment- it dictates what is real because is durable and remains; and what is trivial because it is ephemeral.

As a verb, it makes us act, because it makes us go faster or delay decisions –carpe diem- trying to care it; when we are conscious about life and death, it makes us buy, save, assure, trying to project our future; when something happens in a wrong timing it makes us stops and reflects on; when we feel that time is passing, we do what is right studying, paying and sometimes getting pregnant.

Time is as relative – time will tell!- as categorical – here and now!-; it is as cruel –your time is over!- as fun – we have more time than life!-. Either way, as noun, verb or adjective, time shapes us to live on right moment, specific tasks and expected actions.

Don’t even talk about time as an adverb! It will make us seek uselessly, dream intensely, and maybe love desperately.

Have you ever have stood on Greenwich meridian playing to be in the past and in the present, or in the present and in the future, depending on the way you want see it.